Powered By Blogger

2010年9月29日

" 除非.....,否則.....," 英文該怎麼說呢??

現在學生的回家作業常常都要寫中文造句,例如用除非……,否則……來造句

除非他道歉,否則我不會原諒他的。

那英文的除非…..,否則…….該怎麼說呢??

 S will not…….unless S ( S:代表主詞 )這一句中英文的寫法是相反的,要從後面翻回來,所以翻譯上面的例句應該:

I will not forgive him unless he apologizes.

以此類推

Your health will not improve unless you change your diet.
除非你改變你的飲食習慣,否則你無法改善你的健康狀況。

沒有留言:

張貼留言